Aiming for the instructions given during a ballet class to match biomechanical reality
by Simona Noja-Nebyla
As I am definitely interested in evidence-based information on dance pedagogy, I found an article from IADMS that I believe is relevant. I synthesized the main points of the paper “Dance Pedagogy: Myth Versus Reality”: https://iadms.org/media/5552/iadms-resource-paper-dance-pedagogy-myth-v-reality.pdf
The core idea of the paper is something we all, those from inside the ballet world, sort of know, but we do not know exactly how to deal with it.
Here are the main themes:
Traditional ballet teaching often relies on passed-down methods and imagery, not scientific evidence.
Biomechanics research shows that many teaching instructions don’t match how the body actually works, which can affect performance and increase injury risk.
To calm down all the ballet teachers reading the above information, these situations happen, more or less, to everyone in the field. My point is first to acknowledge it, and then to change it. It is not a shame to recognize that you do not know everything. It is an act of maturity, though, to be aware of what you don’t know yet! Even more, it is an act of responsibility to differentiate a part of the truth from the whole truth! (Some people meet a lot of resistance here.)
So, let’s move towards a deeper understanding:
Dance teachers typically teach what they were taught, perpetuating misconceptions.
Because “advances in biomechanical analyses have allowed dance researchers to ‘see’ what is occurring during skill execution,” we are lucky to get updates from dance science and realize what and how to fix it. Scientific understanding of movement has developed slowly in dance education, but now we have it!
Here are the main themes we focus upon:
Alignment is usually taught as static and constant.
I know that we have to teach first what correct alignment in classical dance is (here comes into play teacher-based learning). We know, though, that correct alignment is not equal to “perfect” posture. It is dynamic and individual; it actually changes depending on position and movement. This is the reason why we introduce, at this moment, the subject-based learning method, where “correct alignment in classical dance” for that specific body and those specific abilities of the student matters. Only this specificity matters! It matters how you (as a teacher) can transfer the knowledge of “correct alignment in classical dance” to your student. (It does not matter the ideal form of body and line that they cannot obtain.) This is the “subject” you want to teach. Proper alignment matters not only for the aesthetic of classical dance but also for injury prevention, understood realistically.
The barre work is used for support and skill-building, but movements at the barre differ biomechanically from center work.
Bear in mind that it may reduce muscle activation and balance training! Dancers may over-rely on the barre, and the transfer of skills from barre to center is uncertain and possibly negative.
How can you change it? Using student-based learning brings a new dimension of critical thinking for the students. After they learned the new dance element at the barre (proper and stable), you may let them figure it out by themselves in the center. Self-study of the dance element inspires the student to let themselves be led by intuition. It accompanies them in taking more responsibility for their development. It must be done under the keen eyes of the teacher, whose responsibility is not to let mistakes or false interpretations of the movement occur.
Misconceptions in Jumps & Technique
Research contradicts common teaching cues:
Grand battement: use no body involvement other than just the working leg.
No, No, No! Adjust the position of the body slightly when doing grand battement to the front, side, or back. Tiny adjustments of the body in relation to the leg movement create wonders! You may include pelvic tilt and knee flexion (contrary to instruction).
Here is a moment I would like to remind you of the “optical illusions” old architects used in building temples. For more information, check out what made the Parthenon look perfect.
Jumping (allegro):Deeper plié ≠ higher jump.“Suspension” at the top is an illusion.Turns begin at takeoff, not mid-air.Forcing heel contact on landing may increase injury risk.
Turnout:Maintaining full turnout at all times may be inefficient or unrealistic.
Ballet class structure is generally sound and progressive, but we must remember that there is a gap between teaching methods and actual biomechanics. Incorporating scientific knowledge can improve technique and performance, reduce injury risk, and help train stronger, healthier dancers.
My bottom line after reading the article is to differentiate long-standing ballet “rules” from myths or oversimplifications, while integrating biomechanics and evidence-based practice.
And of course, don’t fall into the trap of “feeling inferior in front of science,” because knowledge, intuition, common sense, taste, and your aesthetic embodied experiences rely upon 400 years of practice!
PS You are welcome to join me for discussions (free entrance) on: https://www.skool.com/catch-the-beam-to-your-dream-5337/about
Reconfiguring Dance Between Analytic Philosophy and Phenomenology
Author: Simona Noja-Nebyla, PhD
Q&A: Alma Mater Europaea University, Maribor, Conference: It’s About People 2026, March 14, 2026
1. How can we theorize creative and pedagogical processes and working methods in dance?
Dance has long remained marginal within the theory and philosophy of art. The reasons for this marginalization are closely tied to its ephemeral nature, its specific modes of production, and its historical reception, as well as to the difficulty of isolating dance as a “pure” object of study due to its hybridity with other artistic forms such as music and theatre. Within many traditions, the arts have been treated as separate domains, further obscuring the interdisciplinary nature of dance. Moreover, the absence of a well-documented canonical tradition and of major theoretical figures comparable to Georg Wilhelm Friedrich Hegel in aesthetics or Theodor W. Adorno in music has contributed to the lack of a robust critical corpus.
Ephemerality, often cited as a limitation, may instead be understood as a defining epistemological condition of dance. Documentation, notation, and archiving practices do not simply preserve dance but actively transform it, raising fundamental questions about translation, mediation, and the status of the work itself. From this perspective, the relative absence of a canonical theoretical tradition may not only signal neglect but also reflect the resistance of dance to systems that privilege permanence, textuality, and abstraction.
To theorize creative and pedagogical processes in dance, it is therefore necessary to move beyond the constraints of a largely unchallenged classical framework and toward an epistemological shift that reconfigures both the space in which dance manifests and the role of the body within it. Such a shift entails rethinking choreography not as the production of fixed compositions but as an emergent process; the body not as an instrument, but as a site of knowledge production; and technique not as reproduction, but as the ongoing negotiation of relations.
Dance is understood not as the creation of stable forms but as a dynamic interplay between bodies, environments, temporalities, and modalities of perception. The body becomes a locus of embodied knowledge, where thinking and doing are no longer separable. Somatic practices and theories of embodied cognition reinforce this perspective by framing choreographic processes as modes of inquiry rather than mere execution.
This reconfiguration also transforms the relationship between creative and pedagogical processes. Pedagogy can no longer be reduced to the transmission of codified techniques; instead, it operates as an experimental field in which knowledge emerges through shared practice. The distinction between creation and pedagogy thus becomes porous: teaching assumes a choreographic dimension, while choreography becomes inherently pedagogical.
The transition from a “frame” to a “field” is therefore not simply methodological but theoretical. It marks a shift from hierarchical and structural models toward open, process-oriented configurations. In this context, a rhizomatic approach, as developed by Gilles Deleuze and Félix Guattari, foregrounds multiplicity, non-linearity, and decentralization. Creative processes unfold as networks of relations with multiple points of entry and participation, challenging traditional notions of authorship, authority, and fixed methodology.
The move from frame to field ultimately redefines dance as a dynamic system of relations rather than a bounded object. It opens the possibility for a theory of dance that is itself processual, situated, and embodied—capable of accounting for creative and pedagogical practices as interdependent modes of knowledge production.
2. Who should be writing about them and developing this kind of reflection? Do you think more teachers and choreographers should be writing manuals, books, and other forms of professional literature to counterbalance the historical marginalization of dance and support its more equal representation within the theory and philosophy of art?
To counterbalance the historical marginalization, it is crucial that practitioners themselves—choreographers, pedagogues, performers, rehearsal directors, dramaturgs—write about their methods, questions, and epistemologies, not only about finished works. Their situated accounts articulate how creative and pedagogical decisions are made “from within” somatic, improvisational, task-based, or repertoire-oriented practices, which abstract theory alone cannot reconstruct. Manuals, handbooks, and reflective practice-based writings can function as counter-canons: they document lineages, name tacit knowledge, and render visible those micro-political negotiations of authority, authorship, and embodiment that are otherwise lost in purely textual or archival discourses.
At the same time, philosophers of art, phenomenologists, critical theorists, anthropologists, and performance-studies scholars remain important because they connect these practitioner knowledges to broader conceptual debates about ontology, aesthetics, and epistemology. Contemporary philosophy of dance has begun to address ephemerality, notation, documentation, and interdisciplinarity in ways that resonate with your “frame-to-field” shift, but these debates deepen when they directly engage with practitioners’ writing and when dancers themselves appropriate and transform theoretical vocabularies. Ideally, then, manuals and professional literature are not just technique catalogues but sites of co-theorization, where practice, reflection, and external theory think together.
3. At the same time, in the last decade, we have seen a significant growth in dance literature. There is now a wide range of books that address diverse approaches, methodologies, and research perspectives, often in dialogue with other disciplines such as philosophy, anthropology, pedagogy, somatic studies, and performance studies.
Yes: more teachers and choreographers publishing methodologically explicit and critically reflexive texts is one of the most effective ways to challenge the historical asymmetry between dance and other arts within aesthetic theory and institutionalized knowledge.
Such writing can do at least four things:
Establish genealogies of techniques and pedagogies that have remained oral or studio-bound, thus creating alternative canons and conceptual lineages.
Offer models of processual, relational, and somatic thinking that reconfigure the very notion of “work,” “technique,” and “composition” in ways philosophy is only beginning to grasp.
Articulate the ethical, political, and ecological dimensions of training and creation (questions of care, consent, labor, environment), which are central to dance but underrepresented in traditional aesthetics.
Provide resources for teacher education and curriculum design, anchoring the “field” model in reproducible yet open-ended pedagogical formats.
For this to avoid simply reproducing a new canon, it matters who gets to write and be published: marginal, non-Western, Indigenous, queer, disabled, and community-based practices need institutional support (translation, open access, practice-led doctorates, editorial mentoring) so that their epistemologies shape the conversation rather than being absorbed as case studies.
4. How do you see this development in relation to the theoretical positioning of dance today?
The expansion of dance literature in the last decade has already begun to reposition dance from a marginal, “ephemeral” art to a recognized site of theoretical production in its own right. Systematic reviews of dance pedagogy and creative dance show that current writing foregrounds holistic, somatic and reflective approaches, intercultural and gender-aware teaching, and the integration of technology and other art forms—precisely the move from fixed frames to relational fields that you outline.
Several tendencies are especially relevant:
Interdisciplinarity: Dance literature now routinely draws on philosophy, phenomenology, post-structuralism, anthropology, cognitive science, and somatic studies, treating choreographic and pedagogical processes as modes of inquiry rather than mere applications of pre-given theory.
Somatics and embodied cognition: Research on somatic approaches and creativity explicitly theorizes the body as a locus of knowledge, emphasizing self-regulation, awareness, and agency in training, which aligns with your proposal of the body as a site of knowledge production and technique as ongoing negotiation.
Creativity and education: Studies on creative dance in education and teacher training frame teaching as an exploratory and co-creative practice, blurring the line between pedagogy and choreography, and reinforcing the idea of pedagogy as an experimental field.
In philosophy of dance specifically, scholars have increasingly taken up questions of ephemerality, documentation, and interdisciplinarity—not only as technical problems but as keys to understanding how dance resists object-centered, text-based models of art. In this sense, the growing corpus of dance literature can be read as the materialization of the “field”: a distributed, rhizomatic network of writings in which practitioners, educators, and scholars co-construct a theory of dance that is processual, situated, and embodied, and that gradually alters what counts as theory in the arts more generally.
Bringing the World of Ballet Together in Vienna – European Ballet Grand Prix 2026 with Dancers from 35 Countries
by Simona Noja-Nebyla, Founder & Organizer of European Ballet Grand Prix
Vienna has always been a city where tradition meets excellence, where music and dance are not only art forms, but a way of life. It is therefore with great pride and deep responsibility that I welcome dancers, teachers, choreographers, and ballet lovers from around the world to the 9th edition of the International Ballet Competition “European Ballet Grand Prix”, taking place in Vienna from February 4–6, 2026.
What began years ago as a vision—to create a truly international platform dedicated to young ballet talent—has grown into a global meeting point for artistic exchange, professional development, and cultural dialogue. Today, the European Ballet Grand Prix stands as a respected international competition that values not only technical excellence, but also individuality, artistry, and personal growth.
A Truly Global Community
The 2026 edition of EBGP will welcome participants from 35 countries across Europe, Asia, Africa, and the Americas. This remarkable diversity is one of the greatest strengths of our competition. Each dancer brings with them not only their training and ambition, but also the cultural richness of their home country—transforming the EBGP stage into a celebration of global ballet culture.
Seeing young artists share the stage, support one another, and learn from an international jury reaffirms why this project matters. Ballet is a universal language, and EBGP exists to give that language a space to be heard, respected, and nurtured.
More Than a Competition
European Ballet Grand Prix is not only about awards. It is about mentorship, opportunity, and inspiration. Through professional feedback, encounters with renowned jury members, and exposure to an international audience, dancers gain experiences that shape both their artistic and personal journeys.
Vienna offers the perfect setting for this mission—a city with a deep cultural heritage and an open, international spirit. Hosting EBGP here is both an honor and a promise: to uphold the highest artistic standards while encouraging the next generation of ballet professionals.
Looking Ahead to February 2026
As we prepare for this upcoming edition, I would like to thank all participants, teachers, partners, and supporters who continue to believe in the values of European Ballet Grand Prix. Your dedication is what allows this event to grow year after year.
I warmly invite audiences to join us in Vienna and experience three unforgettable days of passion, discipline, and artistry at the highest level.
I look forward to welcoming you personally to Vienna.
With appreciation,
Simona Noja-Nebyla
Founder & Organizer
European Ballet Grand Prix – Vienna
Striking the Right Note: Renato Zanella as Ballet Director at Teatro di San Carlo
There are moments in music and art—and in history—when everything aligns on a single, resonant note. In Naples today, that note is a Si bemol: warm, expansive, and unmistakably European. With the appointment of Renato Zanella as the new Ballet Director of Teatro di San Carlo, the world’s oldest continuously active opera house strikes a chord that reverberates far beyond the Bay of Naples.
A European Journey, Danced in Many Languages
Zanella arrives in Naples carrying a rare passport—one stamped by the great ballet capitals of Europe. His directorships at the Wiener Staatsoper, Opera Națională București, Greek National Opera, and the Slovenian National Opera Ljubljana have forged a leadership style fluent in classical rigor and contemporary curiosity.
In Vienna, he refined tradition to a gleam; in Bucharest, he expanded repertory with bold intelligence; in Athens, he bridged antiquity and modernity; in Ljubljana, he shaped a cosmopolitan voice from a crossroads of cultures. Each post added a register to his artistic range—now ready to be played in Naples.
Naples as Magna Graecia, Yesterday and Today
To understand why this appointment feels inevitable, one must look beyond the stage and into the city itself. Naples is not merely Italian; it is Magna Graecia—a place where Greek thought, Roman order, and Mediterranean spirit have intertwined for over 2,500 years.
Here, ideas have always traveled. Philosophers, musicians, merchants, and artists crossed seas to meet, argue, and create. The Teatro di San Carlo—older than La Scala and the Paris Opéra—is the architectural embodiment of this legacy: a house built to welcome the world and send it back transformed.
A Contemporary Si bemol
In musical terms, Si bemol softens sharp edges; it opens harmony, invites collaboration, and deepens color. Zanella’s arrival signals just that. His vision is neither provincial nor rootless—it is Napoli-centric and world-facing, honoring the city’s history while aligning it with the best international practices in ballet today.
This is not about importing a foreign style, but about connecting excellence—the Neapolitan musical soul with European choreographic intelligence, classical heritage with contemporary movement. Exactly as Naples has done for centuries.
The World, Centered on a Stage
As curtains rise on this new chapter, the message is clear: Naples is once again a meeting point. From Vienna to Athens, from Bucharest to Ljubljana, artistic energies converge at the San Carlo—not by chance, but by historical gravity.
Hitting the Si bemol means choosing resonance over noise, depth over spectacle. With Renato Zanella at the helm, the Ballet of Teatro di San Carlo doesn’t just keep time—it sets the pitch for what a truly international, historically grounded, and forward-looking ballet institution can be.
With Renato Zanella as Ballet Director, Teatro di San Carlo strikes the right note—where Naples’ Magna Graecia heritage and a global ballet vision meet in lasting harmony.
Baletul New Generation al Academiei Naționale de Muzică «Gheorghe Dima» – dansul ca vocație, continuitate și recunoaștere
Foto credit Ada Gonzalez@TBS Ovidiu Matiu
Baletul New Generation al Academiei Naționale de Muzică «Gheorghe Dima» – dansul ca vocație, continuitate și recunoaștere
Prin alegerea denumirii New Generation, Academia Națională de Muzică „Gheorghe Dima” afirmă identitatea unui proiect artistic dedicat exclusiv dansului, conceput ca spațiu de afirmare a baletului și artei coregrafice în deplină consonanță cu valorile academice și artistice ale instituției. NEW Generation nu este doar un titlu sugestiv, ci expresia unei viziuni coerente asupra formării noilor generații de dansatori, în care tradiția, rigoarea și deschiderea spre excelență coexistă armonios.
Într-un cadru instituțional deja consolidat prin existența unor ansambluri cu identitate distinctă – Ansamblul Ars Nova, Corul Ave Musica, Orchestra „Antonin Ciolan”, Ansamblul de flaute Il Gardellino – compania de tineret NEW Generation completează acest tablou artistic printr-o direcție clară și asumată: dansul ca limbaj scenic autonom și ca domeniu academic matur.
Transformarea secției de dans în Coregrafie și Coreologie
Evoluția domeniului coregrafic în cadrul Academiei Naționale de Muzică „Gheorghe Dima” este indisolubil legată de activitatea Conf. dr. abil. Nicoleta Demian, care a fost inițiatoarea transformării secției de dans în Secția de Coregrafie și Coreologie. Acest demers a reprezentat un pas esențial în recunoașterea dansului ca disciplină artistică și teoretică de sine stătătoare, integrată deplin în structura academică a instituției.
Transformarea nu a fost una formală, ci profund conceptuală: de la o abordare predominant practică a dansului, la un cadru universitar complex, în care creația scenică, pedagogia, analiza mișcării și reflecția teoretică coexistă și se susțin reciproc.
Baletul – excelență artistică și loialitate față de tineri
Spectacolul Lacul lebedelor, prezentat la Sala Heritage a Academiei de Muzică, pe 14 decembrie 2025 în colaborare cu Orchestra New Hope, condusă de Octavian Lup, a marcat primul proiect al companiei de tineret NEW Generation și, totodată, o expresie elocventă a valorilor cultivate în timp în cadrul secției: calitatea artistică, rigoarea profesională și loialitatea față de tinerii studenți.
Distribuția a reunit, într-un echilibru atent construit, studenți ai Academiei și artiști consacrați ai scenei lirice bucureștene, generând un dialog autentic între generații. În Actul I, Valsul a fost susținut de Ariana Marcu, Alexandra Nuna, Alexandra Fîlfan, Teofana Varga, Tudor Crețan și Mihai Pop, într-o construcție de ansamblu coerentă, în care precizia mișcării și omogenitatea grupului au fost esențiale. Romanța/Balada prințului Siegfried, interpretată de Bogdan Cănilă, prim-balerin al Operei Naționale București, a adus o dimensiune lirică și introspectivă, conturând cu finețe profilul dramatic al personajului.
Actul II a pus în valoare disciplina și sincronizarea prin scena lebedelor – Andreea Aron, Bianca Busuioc, Smaranda Ciubotariu și Anca Toke – moment de referință pentru rigoarea baletului clasic. Adagio-ul și coda Lebedei Albe, interpretate de Ada Gonzalez și Bogdan Cănilă, prim-balerini ai Operei Naționale București, au constituit un reper de excelență artistică și un model de expresivitate și rafinament pentru tinerii dansatori.
În Actul III, dansurile de caracter au adus diversitate stilistică și dinamism scenic: dansul spaniol (Ariana Marcu), dansul napolitan (Alexandra Nuna, Alexandra Fîlfan, Teofana Varga) și dansul maghiar (Bianca Busuioc și Mihai Pop) au fost integrate coerent în dramaturgia spectacolului. Pas de deux-ul Lebedei Negre, interpretat de Eliza Selyem și Alexandru Moldovan, a evidențiat contrastul dramatic și forța expresivă a acestui moment central.
Actul IV a reunit ambele cupluri de soliști – duetul alb și duetul negru – într-o construcție finală echilibrată, care a consolidat unitatea dramaturgică a baletului și dialogul simbolic dintre lumină și întuneric, inocență și seducție.
Coregrafia, ansamblul și spiritul formativ al repetițiilor
Din punct de vedere coregrafic, spectacolul s-a remarcat prin claritatea organizării ansamblului și prin coerența limbajului clasic, susținute de un proces de repetiție riguros. Repetițiile au fost concepute ca un spațiu de formare artistică și umană, în care disciplina, dialogul și responsabilitatea scenică au avut un rol central, contribuind decisiv la maturizarea scenică a fiecărui interpret.
Un mesaj de recunoaștere
New Generation se afirmă astfel nu doar ca un spectacol-eveniment, ci ca un mesaj de recunoaștere a unei munci îndelungate, desfășurate cu perseverență, discreție și devotament. Prin inițierea transformării secției de dans în Coregrafie și Coreologie, prin susținerea constantă a tinerilor studenți și prin cultivarea legăturilor cu artiști consacrați, Conf. dr. abil. Nicoleta Demian a contribuit decisiv la maturizarea domeniului coregrafic în cadrul Academiei Naționale de Muzică „Gheorghe Dima”.
Acest spectacol confirmă că adevărata valoare artistică nu se măsoară doar prin performanța scenică, ci și prin capacitatea de a construi în timp, de a forma generații și de a crea un spațiu de loialitate, respect și continuitate artistică.
Earth Works by Sergiu Matis, at the Vienna Odeon Theater, on July 11, 2025, as part of ImPulsTanz Festival 2025
by Simona Noja-Nebyla
Earth Works is a dance piece by Sergiu Matis, a Romanian choreographer born in Cluj-Napoca and educated in Romania and Germany. Premiered in December 2024 in Berlin, it draws on reflections by authors from different parts of the world, recounting their personal experiences with the threatened environment.
Through words, sentences, and images, the text carries the five performers: Lisa Densem, Moo Kim, Sergiu Matis, Nicola Micallef, and Manon Parent, who, in turn, embody the movements generated by the written and spoken word in space. In this live exchange of knowledge, we, the audience, encounter ancestral essences of cultures (often unfamiliar to most Europeans) and their messages.
Metaphors like “Water is the first story of place” or “A river is the song of running water” echo within us the ancient Greek memory of Thales of Miletus, who believed that everything began with water. There is an immediate connection between us and the Wiradjuri belief (Australia) as “people of the rivers.” We recognize that rivers belong to all of us, that they, like us, want to keep flowing, evolving. Jeanine Leane goes even further: “Rivers are us.” As long as water can flow, there is life—something that should never be stopped or broken. “If a deity is a force that can either create or destroy all life, then water is our highest power. What retribution will the future bring if we fail in our reverence for rivers?” [Leane, J. (2025). Galing-gu giiland. In Earth Works (Performance program, pp. 6–8). Vienna.]
Translated into movement, the dancers know no boundaries of embodiment; they are alive as long as they can move and bring ideas into manifestation. Through their bodies, the dancers let truth flow. If words may abstract meaning, the dancers carry the detailed significance of each thought, delivering it into virgin territories of sense—making it visible, perhaps newly understood, and why not, loved for the first time.
Photo@Boris Nebyla
Wiradjuri poetry is polyphonic; it holds ancestral voices, personal memory, communal trauma, language, resistance—all together, in a layered and powerful way. In a Western literary context, this idea is famously explored by Russian thinker Mikhail Bakhtin, who described the novels of Dostoevsky as “polyphonic”, allowing multiple moral, social, and philosophical voices to speak without the author imposing one “final truth.”
Is polyphony a renewal of the syncretic primordial arts?
Does bringing many voices together in poetry or art revive an older, foundational way of making art—one inherently blended, ritualistic, communal, before divisions like “high” and “low” art or “Western” and “Indigenous” systems?
In the context of Wiradjuri poetry (and many Indigenous poetics), polyphony is not a postmodern innovation; it’s a continuation of ancient practices. Oral traditions have always been multi-voiced: ancestor stories, songlines, past and present intertwined. Colonialism tried to flatten or silence this multiplicity, though poets like Jeanine Leane reclaim and re-weave those many voices—it’s both renewal and resistance.
But polyphony isn’t always syncretic in the sense of blending traditions into one. Sometimes, it’s about holding differences without erasure. For example, English and Wiradjuri languages can sit together in a poem without merging — they rub, resist, echo, but don’t collapse into a single hybrid.
The five dancers do something similar. Their polyphony of movement, shaped by different backgrounds, acts as a renewal of long-forgotten, deeply anchored emotions — vivid now as they were back in time. Modern systems may have suppressed this, but movement often goes beyond words, carrying secrets that only human bodies can hold.
More than that, in Earth Works, the return to origins carries less the weight of nostalgia and more the hidden, mysterious, transformative power of revealing the truth.
“In order to understand, sometimes we have to go back to the beginning. [...] Our ancestors measured distances through an understanding of currents [the Pacific Ocean] by feeling the breeze and following a map of the stars with a map that existed in the mind, and was transmitted down through generations via storytelling and connection to the environment.” [Aoake, H. P. (2025). Whatungarongaro te tangata, toitu te whenua — people fade away, but the land remains. In Earth Works (Performance program, pp. 10–21). Vienna.]
The “huge body of water with dotted islands in between big continents” can be seen as a giant wheke (octopus) that interconnects pieces of land across the ocean, suggests Hana Pera Aoake, a New Zealand author and researcher. She suggests that if we understand our whakapapa (foundational explanation not only for why life came to be, but also how it should be lived), we are grounded to the earth and know where we belong.
An explanation might be needed here: the Australian Wiradjuri are distinct from the Māori.
Both Māori (Aotearoa/New Zealand) and Wiradjuri (Australia) are Indigenous peoples with deep ancestral ties to their lands, not just as territory, but as living kin (whenua in Māori, Ngurambang in Wiradjuri). Both hold worldviews where human, non-human, spiritual, and natural worlds are interconnected. Ancestors, animals, rivers, mountains, and plants are seen as living beings or relatives. While Māori are Polynesian (part of the larger Austronesian family), having sailed to Aotearoa around the 13th century from eastern Polynesia, the Wiradjuri are Aboriginal Australians, part of one of the oldest continuous cultures on Earth (60,000+ years), with completely different ancestral origins and migration history.
As Hana Pera Aoake suggests, the performers of Earth Works seem to know where they belong. Sergiu Matis lets his roots of Romanian culture — shaped by layered influences (Roman, Slavic, Balkan, and more) — braided over time into a singular, living tradition — meet other cultures with ease, respect, and curiosity. The Māori worldview becomes close and familiar, because “we don’t own land, we belong to it” (Hana Pera Aoake). It looks like a fairy tale. Sometimes, it can become a horror. But dancers give us hope. They remind us how we can rewrite stories about places that are sacred, as in Māori belief, “of the beauty of Te Wai u o Tūwharetoa that has not yet been destroyed.” (Hana Pera Aoake).
This might not be easy. As the Nigerian Rahima Gambo asks herself:
“Is natural catastrophe an exercise in abstract expressionism, a Pollock canvas waiting to happen? In natural catastrophe, there may be no answers, but there is music, improvised and lilting, moving from note to note, until it reaches a chaotic frenzy.” [Gambo, R., with Tatsuniya Artist Collective. (2025). Termite splatter. In Earth Works (Performance program, pp. 24–25). Vienna.]
Yes, there might be hope where we can see music and hear dance. Yet, we must pay attention to “a special rock somewhere”—because if mined, “Jamaica will sink”. “A sinking island within this mytho-poetic landscape is not only water rising but the land itself folding in on itself.” [Morrison, H. (2025). “A special rock somewhere”. In Earth Works (Performance program, pp. 28–29). Vienna.]
There is danger everywhere, and “the blood wants to fly.” We are “alone but not really.” The fire hidden by the mangroves reminds us, in a Heraclitean way, that all things transform constantly. It suggests that the spirit, memory, or cultural presence of the Javan tiger continues, even if the animal no longer exists physically. It evokes resilience, survival, or wildness that persists against all odds. “Lineage is not a downward line.” Even colonialism could not destroy it. Because lineage is not just ancestry flowing from past to present in a straight, vertical line—parent → child → grandchild. Lineage is relational, circular, and web-like. In many Indigenous and relational worldviews (including Wiradjuri and Māori), lineage is not linear but networked—it includes relationships across generations, non-human kin (animals, plants, rivers), ancestors and future descendants, land, memory, and spirit. Lineage is responsibility, not just inheritance. It’s not only what you get from those before you, but what you carry, care for, and pass in multiple directions. It radiates in many directions: backward to ancestors, sideways across the community, forward to those yet to come, and outward to land and more-than-human relations. [Jay, P. (2025). My blood wants to fly. In Earth Works (Performance program, pp. 32–34). Vienna.]
In this sense, the destinies of human beings are deeply entangled with the elements of nature and plants. “Suddenly life is a flower, a small flower by a lakeshore” [Valkeapää, L., & Valkeapää, O. A. (2025). Life is... In Earth Works (Performance program, pp. 36–37 Vienna.)] As Leena and Oula A. Valkeapää, following the Sámi tradition of the people of Lapland (Finland), live with reindeer and believe, these animals are ancestral beings, part of our cosmic and shamanic journeys. They are central life-givers—providing food, clothing, tools, mobility, and spiritual connection. Beyond that, the reindeer embodies cycles of life, migration, survival, and reciprocity with nature. Across cultures, mythological readings often see reindeer as mediators between worlds (earth-sky, human-spirit, living-dead), carriers of light and movement through darkness (especially in the polar night).
Is the reindeer not similar to a dancer—a cosmic traveler bringing a lifeline across space and time, performing a movement that occurs here and now, between river and ocean?
Photo@Boris Nebyla
Even if Sergiu Matis tends to believe that “Nothing remains” (2024), his unpublished poem, Earth Works is a poetic dance plea about ephemerality and disappearance, environmental grief and embodied memory. And even if it echoes a meditation on endings, one feels it deeply also as a provocation: what might endure beyond ruin?
Photo@Boris Nebyla
A river as the song of running water?
A special rock somewhere?
A small flower by a lakeshore near reindeer?
Or maybe it is only our meaningful, daring effort to understand the whakapapa through dance?
Photo@Boris Nebyla
Credits
Concept & Choreography
Sergiu Matis
Performance
Lisa Densem, Moo Kim, Sergiu Matis, Nicola Micallef, Manon Parent
Text Contributors
Hana Pera Aoake, Rahima Gambo, Priya Jay, Jeanine Leane, Harun Morrison, Leena Valkeapää, Oula A. Valkeapää
Dramaturgy
Mila Pavićević
Music
Antye Greie-Ripatti (AGF)
Set & Lighting Design
Ladislav Zajac
Costume Design
Lisa Densem, Philip Ingman, Moo Kim, Sergiu Matis, Nicola Micallef, Manon Parent
Choreographic Assistance
Laurie Young
Technical Direction & Sound
Andrea Parolin, Ivan Bartsch
Voice Coaching
Jule Flierl
Editorial Direction
Harun Morrison
German Translation
Calvin Lanz
Production
Anna Chwialkowska, Philip Ingman
Distribution & Touring
Philip Ingman
Production Information
A production by Sergiu Matis
Funded by Hauptstadtkulturfonds, Berlin (DE)
Co-produced by Teatro Nacional Dona Maria II Lisbon (PT) as part of apap – FEMINIST FUTURES (funded by the Creative Europe Programme of the European Union), PACT Zollverein Essen (DE), Radialsystem Berlin (DE), Tanzfabrik Berlin (DE)
Supported by Kunstencentrum BUDA Kortrijk (BE) as part of apap
O escală în smerenie: despre timp, aroganță și ce înveți când nu controlezi nimic.
Am ajuns în Brazilia pentru a mă confrunta cu propriile mele concepte despre timp și aroganță.
Dante avea un loc precis unde îi trimitea pe aroganți și era foarte riguros în clasificarea păcatelor. În viziunea sa din Divina Comedie, aroganța (trufia) este considerată o formă de mândrie exagerată — și este clasată drept unul dintre cele mai grave păcate capitale.
Ei nu sunt pedepsiți în Infern, ci apar în Purgatoriu. În Infern ajung doar cei care nu s-au căit niciodată. În schimb, în Purgatoriu ajung sufletele care au păcătuit, dar s-au căit înainte de moarte. Arogantul poate să se pocăiască. Dacă mândria nu duce la rău voit împotriva altora, ci este mai degrabă un defect personal, nu se încadrează în păcatele „finale” și „împietrite” ale Infernului.
Ei bine, arogantilor le revine Tărâmul Purgatoriului – Terenul celor mândri (trufași), mai exact Primul cerc al Muntelui Purgatoriului. Ca pedeapsă, ei poartă pietre uriașe pe spate, care îi obligă să meargă cocoșați și cu privirea în jos. Mândria i-a făcut să se înalțe; acum sunt forțați să se plece spre pământ.
Ca europeni, născuți și educați într-un spațiu îmbibat de cultură, tentația de a deveni trufași și de a practica aroganța celor care se cred superiori doar datorită locului din care vin este mereu activă. Cu atât mai mult când cineva trăiește într-o țară considerată, după standardele de viață, în topul mondial.
Ajungând în Brazilia, după 24 de ore de zbor și tranziții între avioane și aeroporturi, conceptele existențiale își pierd forma, fiind dezgolite de orice conținut. Percepția timpului, pentru un european funcțional, capătă aici alte conotații: dintr-o entitate abstractă, dar coerent clasificabilă, devine un fluid incontrolabil și indefinibil.
Am înțeles pentru prima dată, la propriu, ce înseamnă „timpul curge”. Minutele devin ore, orele devin inexorabil reflecție. Pe nimeni nu pare să deranjeze această curgere, cu excepția altor europeni aflați în aceeași stare de perplexitate ca mine.
Dacă ai pierdut avionul de legătură în São Paulo – al treilea în decurs de 24 de ore – a cărui poartă s-a închis inexplicabil înainte de ora anunțată, începe o odisee pe care nu o poți parcurge urmând logica europeană. Însă poți supraviețui doar dacă îți interoghezi propriul concept despre timp și aroganță.
Logic, îmi pun întrebarea: Ce trebuie să fac acum? Deși vorbesc cinci limbi, nu reușesc să mă fac înțeleasă de nimeni. Ciudat cum, din 230 de milioane de brazilieni, nimeni nu pare să vorbească vreo altă limbă!
Renunț să mai aștept ca alții să mă înțeleagă și încerc eu să înțeleg. Îi rog să vorbească portugheza lent – portugheza braziliană. Reușesc să identific câteva cuvinte care capătă sens.
Alerg spre diverse ghișee, într-un aeroport aflat la ora 5 dimineața, în semiîntunericul care face ton în ton cu întunericul de afară. Sute și sute de persoane vorbind portugheza braziliană (português brasileiro), cu intonarea ei melodioasă și lascivă, fluidizează nu doar timpul, ci și spațiul. Aeroportul devine un oraș pe care trebuie să-l parcurgi contra cronometru — după crezul european. Dar timpul, aici, se măsoară doar pe terenul de fotbal, nicidecum altundeva. E ca și cum ai alerga într-un spațiu vidat.
Este de-a dreptul sur-realist. Chiar se poate întâmpla așa ceva? Mai există, în secolul XXI, astfel de situații? Kafka rămâne actual: orice este oricând, în orice fel posibil.
La cele 25 de ghișee, nimeni nu lucrează. Două reprezentante ale liniei aeriene stau docile. Se așteaptă. Întreb. Nimeni nu știe exact. Toți sunt calmi. Doar un european plânge. Nu înțelege cum poți aștepta la ghișee unde, deși personalul este prezent, nimeni nu face nimic.
Și mă gândesc cum mă enervam în Austria că trenul avea întârziere de 10 minute și visam la Japonia, unde suma întârzierilor într-un an era mai mică de un minut și câteva secunde...
În São Paulo nu există întârziere, pentru că nu există timp.
Există doar o curgere a cuvintelor, spre o melodie a existenței, care te trimite la reflecție.
În timpul așteptării, încep să mă întreb:
Cum ar fi dacă aș practica mai mult smerenia? Față de oameni. Față de țări. Față de timp.
Oare nu ar fi mai „productivă” în fața dificultăților? Ale vieții. Ale oricărui aeroport.
Oare nu sunt spațiul, timpul și mișcarea doar entități pe care le modelăm noi?
Și cum ar fi dacă le-aș identifica, analiza, sintetiza, integra și trăi – nu doar logic, ci în credința smereniei?
Nu m-ar apropia mai mult de propriul conținut?
Despre relația dintre Istorie, Teorie, Estetică și Stil în Dans
Istoria, teoria, estetica și stilul sunt concepte profund interconectate care ne ajută să înțelegem nu doar cum dansăm, ci și de ce dansăm așa cum o facem.
🔹 Istorie
Istoria oferă contextul dansului. Ea urmărește evoluția mișcării, pedagogiei, spectacolului și scopului, de-a lungul diverselor culturi și epoci. Prin istorie înțelegem originile baletului — apariția sa în curțile regale, transformarea în perioada romantică și codificarea sa în tradițiile academice de astăzi. Fără conștientizarea istoriei, dansul devine deconectat de la moștenirea sa culturală și artistică.
🔹 Teorie
Teoria oferă cadrul prin care analizăm și interpretăm dansul. Ea abordează întrebări precum:
Ce definește dansul?
Care este relația dintre formă și semnificație?
Cum interacționează mișcarea, muzica și spațiul?
Teoria dansului face legătura între practică și înțelegere. Ea ajută dansatorii, profesorii și cercetătorii să articuleze logica și limbajul mișcării — transformând instinctul în cunoaștere.
🔹 Estetică
Estetica se ocupă de filosofia frumuseții și expresiei în dans. Se întreabă:
Ce face o mișcare să fie considerată frumoasă?
Cum percepem armonia, grația sau intensitatea?
De ce anumite gesturi sau forme ne emoționează?
În balet, estetica este influențată de idealuri istorice (ex: simetrie, verticalitate, épaulement), dar evoluează odată cu timpul și cultura. Valorile estetice ne influențează modul de pregătire, vizionare și interpretare a dansului.
🔹 Stil
Stilul este expresia vizibilă a tuturor celor de mai sus. El reflectă modul în care un dansator interpretează o mișcare în cadrul unui context istoric, estetic și teoretic. Stilul reflectă epoca, locul, școala și filosofia dansului. Nu este doar ce se dansează, ci și cum este întrupat acel dans.
🔗 Cum se leagă între ele
Istoria fundamentează teoria – cunoașterea trecutului ajută la analiză și predare cu profunzime.
Teoria clarifică estetica – înțelegerea structurii evidențiază frumusețea și intenția.
Estetica modelează stilul – valorile despre frumusețe ne influențează alegerile stilistice.
Stilul reflectă istoria – fiecare mișcare poartă amprenta momentului cultural.
Împreună, aceste concepte creează un continuum al cunoașterii care susține dezvoltarea intelectuală și artistică a dansatorilor și educatorilor.
🧩 Elemente comune între Istoria Dansului și Teoria Dansului
Context cultural și social
Ambele discipline evidențiază influențele culturale și sociale asupra dansului.Evoluția stilurilor și tehnicilor
Istoria urmărește transformările, iar teoria le explică în termeni de tehnică și structură.Ritual și simbolism
Dansul are un rol ritualic și simbolic, central în multe culturi.Funcții sociale ale dansului
Dansul poate fi ritual, divertisment, protest sau identitate națională.Relația cu alte arte
Dansul se intersectează cu muzica, teatrul, poezia sau artele vizuale.Mișcarea ca limbaj
Mișcarea este un limbaj universal — istoria o documentează, teoria o analizează.Corp și tehnică
Corpul este instrumentul de bază; teoria și istoria tratează dezvoltarea sa diferit.Estetică și valoare artistică
Teoria discută expresia, istoria urmărește evoluția idealurilor estetice.Influențe filosofice și teoretice
Existențialismul, fenomenologia sau psihanaliza au influențat dansul modern/contemporan.
🧩 Elemente comune între Teoria Dansului și Estetică
Frumusețe și expresivitate corporală
Ambele studiază cum mișcarea exprimă idei și emoții.Armonie și echilibru
Esențiale pentru o percepție estetică pozitivă.Relația cu muzica și ritmul
Teoria investighează adaptarea mișcării; estetica evaluează rezultatul artistic.Formă și stil
Teoria le clasifică, estetica le evaluează vizual și emoțional.Improvizație și spontaneitate
Apreciată pentru autenticitate și expresivitate.Emoție și simbolism
Dansul transmite semnificații, interpretate de public prin estetică.Originalitate și inovație
Valorile estetice și teoretice apreciază inovația stilistică.Relația dansator–public
Impactul asupra publicului este esențial pentru experiența estetică.Estetica mișcării și tehnică
O tehnică bună amplifică efectul estetic.Context cultural și tradiții
Cultura modelează percepția și aprecierea dansului.
🧩 Elemente comune între Estetică și Stil
Formă și structură vizuală
Stilul determină organizarea mișcărilor, estetica le evaluează.Expresivitate și emoție
Fiecare stil exprimă emoția diferit, ceea ce afectează percepția estetică.Originalitate și inovație
Stilul devine canalul prin care estetica se exprimă inovativ.Ritm și dinamism
Stilul definește ritmul; estetica analizează efectul său vizual și emoțional.Costume și prezentare vizuală
Stilul influențează alegerea costumelor; estetica judecă impactul lor.Influență culturală
Estetica și stilul sunt ancorate în valori culturale și istorice.Simbolism și semnificație
Stilul folosește vocabular specific, estetica decodifică semnificațiile.Impactul asupra publicului
Estetica analizează reacția publicului; stilul modelează această reacție.
On the Relationship Between History, Theory, Aesthetics, and Style in Dance
History, theory, aesthetics, and style are deeply interconnected concepts that help us understand not only how we dance but why we dance the way we do.
🔹 History
History gives us the context of dance. It traces the evolution of movement, pedagogy, performance, and purpose across different cultures and eras. Through history, we understand the roots of ballet—its origins in the courts, its transformation through Romanticism, and its codification into today's academic traditions. Without historical awareness, dance becomes disconnected from its cultural and artistic lineage.
🔹 Theory
Theory provides the framework through which we analyze and interpret dance. It explores questions like:
What defines classical ballet?
What is the relationship between form and meaning?
How do movement, music, and space interact?
Dance theory bridges practice and understanding. It helps dancers, teachers, and researchers articulate the logic and language behind movement—turning instinct into knowledge.
🔹 Aesthetics
Aesthetics concerns the philosophy of beauty and expression in dance. It asks:
What makes a movement beautiful?
How do we perceive harmony, grace, or intensity?
Why do certain gestures or forms move us emotionally?
In ballet, aesthetics are shaped by historical ideals (e.g. symmetry, verticality, epaulement), but also evolve with time and culture. Aesthetic values influence how we train, watch, and interpret dance.
🔹 Style
Style is the visible expression of all the above. It is how a dancer performs within a specific historical, aesthetic, and theoretical frame.
For example:
The lyrical softness of Romantic ballet
The sharp clarity of the Vaganova technique
The grounded power of contemporary movement
Style reflects the time, place, school, and philosophy behind the dance. It is not only what is danced but how it is embodied.
🔗 How They Relate
History informs theory: Knowing what came before helps us analyze and teach with depth.
Theory refines aesthetics: Understanding structure clarifies beauty and intention.
Aesthetics shape style: Our values about beauty guide our stylistic choices.
Style reflects history: Every movement carries the trace of a cultural moment.
Together, these concepts create a continuum of knowledge that supports both the intellectual and artistic development of dancers and educators. Ballet Continuum Model
🧩 Common Elements between Dance History & Dance Theory
1. Cultural and Social Context
Both dance history and dance theory emphasize cultural and social influences. Dance, in any historical period, is closely tied to its cultural context—whether rooted in religious traditions, folk customs, or modern artistic movements. Dance theory explains how these influences shape dance styles and forms. Dance history documents the changes and developments that occurred due to these social and cultural factors.
2. Evolution of Styles and Techniques
For example, the history of ballet outlines its journey from the royal courts of France to modern theaters, while ballet theory examines posture, technique, and the vocabulary of the style. Dance history tracks the stylistic changes from ritual dances to classical ballet, modern, and contemporary dance. Dance theory analyzes these styles and techniques, offering the tools to understand and classify them.
3. Ritual and Symbolism
From both historical and theoretical perspectives, ritualistic and symbolic dance has played a central role in indigenous and religious cultures—and remains a major topic in modern dance studies. Dance history records these expressions and their social function in ancient societies. Dance theory explores the symbolism and meaning of these movements, explaining how dance can express abstract ideas or religious themes.
4. Functions of Dance in Society
History and theory both recognize the multiple roles dance plays in various contexts. Dance can serve as entertainment, ritual practice, a form of national identity, or a tool for social protest. Dance theory investigates how and why these functions exist. Dance history documents the times and places where dance had a significant societal impact.
5. Relationship Between Dance and Other Arts
In classical ballet history, for example, music and choreography have always gone hand in hand. Dance history shows how dance has often developed in relation to other art forms—such as theater, music, poetry, or visual arts. Dance theory examines how these disciplines interact and influence movement and style.
6. Movement as Language
Both history and theory consider movement as a universal language. Dance history documents the periods and styles where dance was used as communication or aesthetic expression. Dance theory analyzes this "language" from semiotic and philosophical perspectives, studying how movements are interpreted across cultures and time.
7. The Body and Technique
In both areas, the body and technique are essential components.
For example:
Modern dance theory explores the role of gravity, breath, and center of weight in movement. Modern dance history shows how these techniques were introduced by choreographers like Martha Graham or Isadora Duncan.
Dance history reveals how techniques evolved based on dominant styles and the function of dance (religious, social, artistic). Dance theory dives deeper into studying the body as a central instrument of dance practice.
8. Aesthetics and Artistic Value
For example:
Postmodern dance history shows how the art moved away from codified forms. Postmodern theory explains the rejection of traditional conventions in favor of authenticity and movement diversity.
Dance history traces the evolution of dominant aesthetics—from the symmetry and order of classical ballet to the fragmentation of contemporary dance. Dance theory provides the tools to analyze and evaluate these aesthetics, discussing beauty, expression, innovation, and artistic value.
9. Philosophical and Theoretical Influences
Throughout history, dance has been influenced by different philosophical and theoretical movements.
Modern and contemporary dance, for example, often drew from existentialism, phenomenology, or psychoanalytic theory. Dance theory explores these influences in depth, analyzing how choreographic approaches reflect philosophical ideas. Dance history documents when, where, and by whom these ideas were introduced.
🧩 Common Elements between Dance Theory & Dance Aesthetics
1. Beauty and Bodily Expression
Both disciplines study how bodily movements can communicate emotions and ideas, whether abstract or concrete, and how these influence the aesthetic perception of dance. Dance theory explores how movements can be learned and applied to achieve expression and beauty. Dance aesthetics seeks to define concepts such as beauty and harmony in movement, analyzing what makes a dance appear "beautiful" or "impressive."
2. Harmony and Balance
The concept of balance and harmony is central to dance, and both fields address it in depth. Bodily harmony and movement equilibrium are core to understanding both perspectives. Dance theory analyzes the techniques and principles that lead to balanced movement. Dance aesthetics focuses on how movements are harmonized to create a visually and emotionally pleasing experience.
3. Relationship with Music and Rhythm
Both disciplines emphasize the importance of rhythm and synchronization in dance, both from a technical and aesthetic point of view. Dance theory investigates how dancers adapt movement to match rhythm, tempo, and musical dynamics—shaping the aesthetic result. Dance aesthetics examine how movement aligns with music to produce a unified and coherent artistic experience.
4. Form and Style
Form and style are examined in both fields to understand what contributes to a unique and effective aesthetic experience. Dance theory analyzes and classifies various dance forms and styles (classical, modern, contemporary, etc.) based on structure and technique. Dance aesthetics look at those same forms and styles from the perspective of visual and emotional impact, exploring what makes a style artistically appreciated.
5. Improvisation and Spontaneity
Both approaches acknowledge the value of improvisation in dance as a tool for creative expression and its contribution to the uniqueness of a performance. Dance theory studies improvisation in terms of technique and the skills required to execute it effectively. Dance aesthetics value improvisation for its ability to generate authentic, spontaneous, and expressive movement that may be perceived as beautiful or innovative.
6. Emotion and Symbolism
Both dance aesthetics and theory are concerned with how dance conveys emotion and symbolic meaning. Emotion is essential to the aesthetic perception of dance, while theory explores how dancers amplify expressive content. Dance theory focuses on the structure and mechanisms that allow the body to express these ideas. Dance aesthetics examines how those emotions and symbols are perceived and artistically valued by an audience.
7. Originality and Innovation
Both disciplines appreciate dance's capacity to evolve and introduce new elements that not only respect but also surpass existing conventions. In dance theory, originality is discussed in terms of choreographic innovation and new techniques that can redefine the limits of dance. In dance aesthetics, originality is a key criterion for evaluating a performance or style, viewed as a valuable trait that contributes to artistic appreciation.
8. Interaction Between Dancer and Audience
The connection between performer and audience is essential in creating a successful aesthetic experience. Both disciplines explore how this connection can be cultivated. Dance theory addresses the dynamics of performance and how the dancer uses space and movement to engage and influence the audience. Dance aesthetics focuses on how performances are perceived by the audience and how this relationship shapes the artistic experience.
9. Movement Aesthetics and Technique
Technique and aesthetics are closely linked, as well-executed technique enhances the aesthetic impact of a performance. Dance theory explains the technical foundations of movement and how they lead to aesthetic results, defining how movement should be performed to be considered "beautiful" or expressive. Dance aesthetics focuses on the visual qualities of movement—fluidity, grace, strength—and its emotional impact on the viewer.
10. Cultural Context and Traditions
Both fields recognize the influence of cultural traditions on how dance is practiced and appreciated. Dance theory analyzes dances from various cultures and traditions, examining how techniques and styles vary across historical and cultural contexts. Dance aesthetics value the diversity and beauty of these traditions, analyzing how culture shapes the aesthetic perception of dance.
🧩 Common Elements between Dance Aesthetics & Dance Style
1. Form and Visual Structure
Dance aesthetics focuses on the visual aspects of movement—such as beauty, balance, and harmony in the body’s motion—and how these movements are perceived as pleasing or meaningful. Dance style refers to the specific way movements are organized. Each dance style (ballet, modern, contemporary, hip-hop, etc.) has a distinct visual structure that contributes to the overall aesthetic of a performance.
2. Expressiveness and Emotion
Aesthetics explores how dance communicates emotions and ideas through movement, evaluating how expressive and emotionally resonant a performance is—crucial for appreciating its beauty and meaning. Style largely determines how emotions are expressed. For example, classical ballet tends to be more formal and graceful, while contemporary dance allows for freer and more emotional expression. The aesthetics of each style are tied to its specific expressive character.
3. Originality and Innovation
Dance aesthetics value originality in the way movements are presented and perceived. An innovative aesthetic can redefine what is considered beautiful or interesting in dance. Style is often the place where originality appears. While traditional styles have established rules and conventions, dancers and choreographers can innovate within or beyond these frameworks to create a unique aesthetic.
4. Rhythm and Dynamism
Dance aesthetics evaluate rhythm and movement fluidity, focusing on how dynamics and synchronization affect the viewer’s perception. Style defines the rhythm and dynamic quality of movement within each genre. For example, urban dance styles like hip-hop feature very different rhythms and energy compared to classical ballet, shaping the aesthetic experience of each.
5. Costumes and Visual Presentation
Dance aesthetics also include visual presentation—such as costumes, set design, and lighting—which all contribute to the audience’s aesthetic experience. Style influences costumes and visual presentation, as each style has specific aesthetic expectations for attire and staging. For instance, classical ballet uses elegant costumes and tutus, while contemporary dance may opt for minimalist clothing.
6. Cultural Influence
Dance aesthetics are often shaped by the cultural and historical context in which it is created. Perceptions of beauty and movement vary across cultures. Style is also determined by the culture it originates from. For example, traditional African or folk dances have distinct styles that reflect the cultural and historical values of their communities, and the aesthetics of these styles are appreciated differently than Western dance forms.
7. Symbolism and Meaning
Dance aesthetics examines the symbolism in movement and how it conveys messages or emotions to the audience. Style deeply influences the meaning of movement. Each style has its symbolic vocabulary—for instance, precise gestures in ballet may carry strong symbolic weight, while abstract movements in contemporary dance may invite open interpretation.
8. Audience Impact
Dance aesthetics considers how a performance is perceived by the audience and the emotional or visual impact it creates. Style influences how the audience experiences a performance, as each style creates different expectations and involves specific modes of
Amintindu-mi-l pe Béla Karoly sau despre gimnastica de performanță și înțelegerea depășirii de sine
În toamna târzie a lui 1977, la un concurs național de gimnastică, antrenorul Echipei olimpice de gimnastică sportivă a României, nimeni altul decât Béla Károlyi, antrenorul Nadiei Comăneci, în căutare de talente, m-a remarcat în concursul de la sol, unde, uitând coregrafia, am improvizat toată evoluția. Cu atât mai mare a fost surpriza mea, când am aflat că în urma concursului au fost selecționate doar două gimnaste să intre în Echipa olimpică de la Onești. Una dintre ele eram eu. Aveam 9 ani.
Cantonamentul de două săptămâni la Oradea în ianuarie 1978 cu echipa olimpică, din care între timp Nadia Comăneci plecase, urmat de călătoria la București, de stagiul de la Onești și perioada de tranziție a întregii echipe la Deva în Transilvania, la noul centru specializat de antrenament sportiv, sunt primele mele întâlniri cu marea performanță.
Aveam două antrenamente pe zi: între orele 8-11 și după amiaza între orele 17-20. Între timp luam masa de amiază și aveam scoală. Cred că eram în totalitate nu mai mult de 10 gimnaste, care ne antrenam cu Béla Károly, cu soția lui, Márta Károlyi și profesorul de dans, Geza Pozsar. Aveam un medic specializat și o guvernantă. Prietena mea era Lelia Cristina Itu, gimnastă și ea, mai mare decât mine, tot din Cluj.
Pentru cei dinafară sportului de performanță, a te antrena 6 ore pe zi, a te cântari săptămânal și a-ți dedica în întregime timpul în ceea ce crezi înseamnă sacrificiu. Pentru mine, copilul de atunci a fost pasiune și bucurie, stare sufletească pe care din fericire am trăit-o apoi și ca adult.
Desigur că nu au fost doar momente fericite. Într-o după-amiază trebuia să execut un salt complicat pe bârnă, aparatul preferat al Mártei Károlyi și i-am mărturisit că îmi era frică. Mi-a spus să fac genoflexiuni în locul exercițiului. Am făcut. Am ajuns la 1000 de repetiții când mi-a dat voie să mă opresc. În mod ciudat, nu am avut nicio febră musculară. Doar la discuția telefonică cu părinții mei, aflând vestea pe care le-am dat-o cu seninătate, amândoi au intrat în panică. Ei mă vedeau încă foarte fragilă… Bănuiam eu că ceva era poate ușor exagerat… dar nu știam cu exactitate dacă era de bine sau de rău…
Am ales să cred că era de bine. Mă gândeam că experiența îmi va servi cândva. Așteptam cu nerăbdare viitorul...
Aventura mea în Lotul olimpic avea să se încheie înainte de olimpiadă. Dincolo de grija părinților mei față de fragilitatea mea, mai era o cauză, ce ținea de concepția lor față de prioritatea pe care cultura generală trebuie să o ocupe în educația copilului lor. Și aici lucrurile nu erau chiar în ordine din punctul lor de vedere. În Lotul olimpic eram fete între clasa a IV și clasa a XII-a, iar cursurile se țineau în același spatiu, în același timp, cu aceeași profesori. Era cert că în Lotul Olimpic performanta gimnasticii sportive devansa performanța intelectuală. Perspectiva de a avea o fiică mai mult sau mai puțin analfabetă, nu intra deloc în planurile familiei Noja.
Era de bine? Era de rău?
Aveam 10 ani. După o carantină provocată de îmbolnăvirea cu rujeola, în care am fost îngrijită de bunica mea maternă, Buna, venită de la Mănăstireni la internatul din Deva special pentru a mă îngriji, zarurile destinului meu au fost aruncate. La începutul verii anului 1978 am fost retrasă cu acordul meu tacit din Lotul olimpic de gimnastică. Și totuși, în adâncul sufletului, credeam că orice șansă de a deveni celebră (doar doream să devin o noua Nadia Comăneci!) mi-a fost spulberată. Dacă nu voi deveni celebră în gimnastica sportivă, în ce direcție mă vă purta oare destinul?
Probabil că atunci s-a născut ideea mea de a deveni bibliotecară. În percepția mea de copil la 10 ani, căruia îi placea să citească, consideram bibliotecarii ca pe niște privilegiați ai sorții. Se află atât de aproape de înțelepciune…O pot atinge cu mâna. Oricând. A medita în liniștea unei biblioteci, a trăi în vecinătatea cărților, departe de tumultul lumii, a citi la liberă alegere texte plină de inspirație și a avea libertatea de a ignora textele “neprietenoase” au fost atunci, și au rămas până în ziua de azi, dorințe profunde.
Contactul meu cu echipa olimpică a fost primul meu pas spre extrema performanță. Trăind prin experiența imediată minunile de care corpul uman este în stare, într-un mediu benefic de stimulație și înțelegere profundă a fenomenului, antrenându-mă cu o echipă competentă de antrenori și medici, alături de alte gimnaste cu aceleași vise și aspirații ca și mine, am înțeles că totul este posibil.
Atunci și acolo am învățat că prin munca asiduă orice piedică poate fi depășită.
Faptul că toți cei trei antenori (Béla, Marta și Gesza) erau în fiecare zi în sală timp de 6 ore, fără cea mai mică urmă de oboseală sau plictiseală, faptul că în timpul său liber medicul echipei alegea să opereze pacienți în spital pentru a nu-i lasă să moară, au devenit etaloane de înaltă moralitate educațională. Acele memorii îndepărtate s-au făcut vizible instantaneu și cu mare exactitate în momentul când am început să devin eu însămi pedagog și mentor și au devenit făclii incandescente, deschizătoare de drumuri, în momentul teoretizării propriei mele experiențe. Chiar dacă profesia de balerin este diferită de cea de gimnast, modele umane de pedagogi avuți în copilărie și pe tot parcursul educațional, m-au influențat profund. Acum, decenii mai târziu, le sunt mai mult decât recunoscătoare tuturor antrenorilor din sport, care conștient sau nu, prin propriul model mi-au format caracterul și gustul mișcării performante.
În cazul meu, prin sport l-am înțeles pe Protagoras și dictonul său conform căruia “Omul este măsura lucrurilor”.
Oricum, gimnastica mi-a dat o rezistență fizica cu urmări benefice pentru condiția de balerină și mi-a sugerat convingerea că performanța începe odată cu concurența ta cu tine însăți, că de fapt, piedicile pe care viață ți le scoate în cale nu sunt decât măsurători oficiale ale unei permanente competiții cu tine însăți.
Și timpul mi-a dat dreptate. Nouă ani mai târziu, în 1987, la debutul meu în rolul principal “Kitri” din baletul “Don Quijote” tempo-ul fouétte-urilor din actul al treilea a fost atât de rar, încât în loc de 32 a trebuit să fac 64 de fouétte-uri. Având experiența celor 1000 de genoflexiuni făcute fără pauză, a te învârti cu viteza și cu o coordonare precisă pe un picior doar de 64 de ori, a fost doar o încercare neprietenoasă. Avusesem o inspirație de bun augur în urmă cu 9 ani să nu mă victimizez.
Performanța începe în momentul în care îți asumi destinul și decizi … fără a ști cu exactitate ce se va întâmpla după.
Acest crez mi s-a confirmat în cadrul aceluiași spectacol, când dirijorul a luat niște decizii stângace. Era o stare de maximă concentrare, o tensiune ridicată, ca de premieră, când în actul al treilea după ce variația mea a dirijat-o mai mult decât dezlânat, partea cea mai spectaculoasă din spectacol, coda cu fouétte-urile a ratat-o grandios cum am amintit mai sus...și cea de-a doua codă a mea, care ar fi trebuit să fie culminația apoteotică a unui pas de deux de mare temperament, în loc de allegro o începuse ca un adagio… Aveam 19 ani, era debutul meu într-un rol de bravură la care lucrasem cu dăruire de-a lungul mai multor luni, sala Operei Naționale Române din Cluj-Napoca plină ochi și eu ...pornisem deja furibund într-un manej de pique-uri...
Sunt momente în existența noastră, unde totul se joacă pe o carte. Diferența între a fi și a nu fi este la distanță de o membrană cum spunea Bainbridge Cohen, inițiatoarea disciplinei somatice numită Body-Mind-Centering… Spațiul devine câmp deschis, imponderabil, timpul se eliberează de ritm, devenind atemporal…. Este momentul în care o secundă poate fi o eternitate (Lewis Caroll)...Este momentul când rațiunea și-a epuizat resursele. Momentul prezent devine doar emoție… un câmp atemporal și aspațial…
În acel moment, îmi place să cred, că mișcarea mea a devenit cuvânt. Cuvânt eliberat de materie, cuvânt care prefera să-și poarte/ înțelesul pe dinafară (Ion Noja). Și l-am strigat din adâncul sufletului în plin manej:TEMPO! A fost cu totul neașteptat. Dirijorul l-a auzit, orchestra l-a auzit, o sală întreagă l-a auzit.,, și a început să aplaude frenetic; și eu, finalizând entuziast spectacolul... eliberată de prejudicii în căutarea adevărului, începeam să înțeleg menirea mea artistică... Nu doar gândul, ci și mișcarea putea deveni cuvânt. Era un început? Era un sfârșit? Era de bine? Era de rău?